-
They have violated, not so much borders, as people.
ولم تنتهـــك تلك الحروب الحدود بقدر ما انتهكت الأشخاص.
-
And escalating war in the borders...
،والحروب المُتفاقمة على الحدود
-
As a result, the Ethiopian- Somalia border has been war-tornfor decades.
ونتيجة لهذا ظلت الحروب تمزق الحدود الأثيوبية الصوماليةلعقود من الزمان.
-
However, after that we suffered wars of aggression and conquest, colonial wars, border wars and ethnic wars.
ومع ذلك، فقد عانينا منذ ذلك الحين من حروب عدوان وفتوحات، وحروب استعمارية وحروب على الحدود وحروب عرقية.
-
My security chief tells me there are several new battles in the Outer Rim.
رأيس الحرس قال لي ان يوجد الكثير من الحروب في الحدود الخارجية
-
Armed conflicts between States have given way to civil wars fought principally within national borders.
وأدت النزاعات المسلحة بين الدول إلى نشوب حروب أهلية داخل الحدود الوطنية بالأساس.
-
For centuries, sovereign states have regulated theirrelations – from ending wars and demarcating borders toestablishing diplomatic privileges and conducting trade – withtreaties.
لقرون من الزمان، كانت الدول ذات السيادة حريصة على تنظيمعلاقاتها ــ من إنهاء الحروب وترسيم الحدود إلى إنشاء الامتيازاتالدبلوماسية وإدارة التجارة ــ من خلال المعاهدات.
-
Furthermore, the decision is based on the fundamental African principle of the inviolability of inherited colonial boundaries, which are not of our making but which we can only respect unless we wish to open the Pandora's box of an endless cycle of bloody border conflicts.
إضافة إلى ذلك، يستند القرار إلى المبدأ الأفريقي الأساسي القائل بعدم جواز انتهاك حرمة الحدود الموروثة من الاستعمار، التي ليست من صنعنا ومع ذلك علينا أن نحترمها إلا إذا أردنا أن نفتح صندوق العجائب لنغرق في دوامة حروب حدود ونزاعات دامية لا نهاية لها.
-
As we have said many times, the nature of war has changed, but the concept of peace operations may still be based on the assumption that wars are fought across clear-cut front lines.
كما قلنا مرات عديدة، لقد تغيرت طبيعة الحرب، ولكن يظل مفهوم عمليات السلام قائم على الافتراض بأن الحروب تتم عبر حدود واضحة المعالم.
-
It is globally integrated in the productive processes, trade, financial flows and the communications revolution, yet it is fragmented by the proliferation of conflicts, internal wars, transnational terrorism and ethnic and cultural violence.
فهو متكامل بصورة شاملة في العمليات الإنتاجية والتجارة والتدفقات المالية وثورة الاتصالات، ومع ذلك فهو مفتت بسبب انتشار الصراعات والحروب الداخلية والإرهاب عبر الحدود الوطنية والعنف العرقي والثقافي.